李谷香:以成熟经纪公司角度解说作家经纪人
| |
| 李谷香 |
李谷香:大家好,很高兴有机会在这里和大家交流,分享作家经纪人的经验。刚才杨老师说的很详细,分析的很透彻,我刚才听的时候觉得我没有必要再讲下去,因为他已经把我要讲的话说完了。我今天很仓促,没有收集更多的数据,我希望以我们公司的一个实例来给大家一个概念--文学经纪公司,或者作家经纪人是怎么样可以很专业的去经营,也告诉大家我们这家公司跟其他的一些作家经纪人,或者版权的公司有什么不同的地方。
何为作家经纪人
我今天主要讲书这块,我不会谈刚才杨老师说的其他的电影、戏剧或者声音那些东西。在开始之前,我给大家一个很基本的概念,就是作家经纪人是什么。刚才其实杨老师谈过,很简单的说一句,作家经纪人,顾名思义,跟其他行业,地产的经纪人一样的,你一定要知道你的顾客想要什么,你可以有什么货品给他们,所以我们一定要了解这个作家跟出版社之间互相的需要,再做一个配对,然后再把作家的作品介绍给适合的出版社,如果成功的话,再从中收取佣金。所以大家记住,在没有成功之前,我们不会跟作家收取任何的费用,所以作家经纪人是非常贴身的服务性的行业。
我下面介绍一下我们Creative Work的背景。我们今年刚刚在北京设立了一个办事处,我们中文名字叫创意工作有限公司。因为北京这边是非常没有创意的,一定要Creative Work直接翻译成中文,是创意工作。我们05年在香港设立,其实是香港唯一的一家文学经纪公司,我们的团队里面有什么人呢?其实因为这个公司的设立,是经过长期的研究和计划的,所以我们团队的人员都是很专业,我们拥有一个很完美的团队。首先杨老师刚才提到有很多法律方面的问题,所以我们的股东有一个是律师,他会给我们一个法律方面的专业的意见。刚才也提过,就是说我们出版社要采纳作品之后才会有佣金,所以在没有出版之前,我们一路都会是在投资的,所以我们另外一个股东就是银行家,他给予我们财政上面的支持,然后让我们的服务就会很专业,很系统的去搞下去。再另外一个方面就是实际工作的话,我们的队伍里面有国际出版社的一些资深的编辑,有一些很资深的市场推广人员和其他一些国际性的新闻工作者,其实这些都是我们的全职的工作人员。
另外我们还有很多国际性的一些个体户,出版业的个体户,每个国家,英国、美国或者新加坡,在国内也有,其中一个环节就是读者,不是我们普通看书的读者,而是说看到这本书之后,会给我们一个非常专业的书评的读者。我们会根据书评来决定要不要这个作品,适不适合国外的市场。做了决定之后,我们还会有专业的翻译人员,把我们的作品翻译成英文,给国外的出版社看。其实在给国外的出版社看之前,我们还有一个工序要做,就是作品编辑成国际化的水平,或者国外市场的水平,中间有很多的工序需要做。
作家经纪公司应该把好作品推而广之
为什么我们会要成立这个公司,做这么多无味的东西呢?因为我们发现,国内文学经纪人很缺乏,但是更缺乏的就是把作家从国内带到国外去的经纪版权公司。中国文学市场是一个发展中的市场,它很年轻,很有潜质,有不同的作品都是有不同的风格,每一天都有很多新的东西,但是国外的市场没有察觉到这个新的变化,所以我们感觉到有这种使命,把国内或者亚洲的一些文学作品带到国外去,让更多的人可以欣赏到更加好的作品。另外也有很多国内的作家都非常棒,对他们的作品很高的评价,我们在网上也可以看到很多某某老作家,今年拿诺贝尔奖的呼声很高。为什么中国这么多年没有得过诺贝尔奖。其实我觉得其中一个因素就是语言的问题,因为是中文,中文很复杂,就会有很多人无法欣赏,所以我们借助我们这个新的经营模式,就是做翻译,我们公司最终的目的,除了把国内一些好的作者,好的作品推荐给国外的出版社,也把其他国家的作品推荐到他们母语以外的国家去出版。比如说有越南的作品,我们也会推到中国或者其他的海外市场。
我们公司的合作形式最主要有三种,第一种就是跟作家签约,代理作家所有的作品。另外一种就是代理作家的单篇或者几篇的作品。还有一种就是跟出版社签约,把作品带到国外或者是引进国内。现在我们跟一家美国出版社签了约,会介绍国内的非小说类的作品给他们,这也就是证明了文学经纪人,或者说作家经纪人的存在价值--就是有出版社等我们的推荐作品,因为他们认同我们的推荐,认同我们对作品的认识和对市场的了解。
选择作家经纪公司的理由
为什么要用经纪公司?或者说为什么要用Creative Work呢?这个就涉及到我们的工作范围和一些很专业的知识。这个分两个方面,对作者而言和对出版社而言。对于作者而言,其实刚才杨老师也说了,他的专业就是写作,他可能未必对出版市场了解的那么透彻,比如说出版业是怎么样的?它的潮流是怎么样?趋势是怎么样?而且出版动态他未必会熟悉。所以他需要一个经纪人来替他打理这些事情。另外还有很多琐碎的东西,比如说谈版权,收版税这些东西,作家自己未必有时间和精神去打理,所以作家经纪人就会应运而生。而我们也会通过自己的一些网络寻找一家最适合的出版社来出版。
其实再回过头来说,每一个作家出书的目的是不一样的,可能有的就是一个纯粹的希望做一个畅销作家,卖很多书,收很多版税,赚很多钱。也有很多人,他视出书为自己人生的一个目标--我想大家都有这个经验,我一定要出一本书。这个就是看你出的书是什么类型,作家经纪人会帮助你,给你一个指引,你的书是不是真的有这个水平去出版,去让很多人看。另外,有的作家出书也会想,自己除了出书之外,想自己成名,出了收版税以外,有更多的演讲的机会,产生有版税以外的收入,这个就是除了在自己本土的地区出书之外,他们也希望在国外有更大的影响,被国外的一些机构邀请去做一些演讲。其实无论作者的目的怎么样,亚洲作家在西方出版社得到出版的机会是相对比较少的,这可能也是因为语言的关系。所以我们Creative Work主要是针对西方的出版社,实现作家的出书的梦想。
对于出版社来说,为什么他们要用作家经纪人?为什么他们不可以跟作家自己直接去沟通呢?因为作家经纪人的稿件是他们一个非常重要的来源,出版社更愿意先看作家经纪人推荐的稿件,因为经纪人公司一定要生存的,稿件成功的投递,成功的被接纳,我们才会有佣金,我们选稿件的时候,一定是经过仔细的审查,认为有市场的稿件我们才会接纳,而这个就是出版社对于我们的一个信任。我们也会在投稿之前花时间整理作家的履历表,作品的简介,其他的关于作者宣传的资料给出版社,这样会帮出版社的编辑省去很多审稿的时间。再就是,作者对出版业不是太熟悉,会增加跟出版社谈的时间和难度,所以出版社的编辑们比较喜欢或者比较倾向跟一些懂得出版流程,懂出版市场的人谈一些条件,这样的话,他们的工作就会更加的有效率。而我们Creative Work的工作,跟国内很多经纪公司的工作不是太一样,虽然我们也会帮一些没有出版的作者找一些出版社,但是我们有80%的作品是已经出版了的书,已经是出版了中文书,然后我们把它带来到国外去。
作家经纪公司的工作流程
另外我会很简单的讲一下我们的工作范围跟流程,其实刚才都已经谈过了,但是也要跟大家解释一下,我们究竟怎么样做工作的。首先我们寻找一个作者跟稿件,刚才也说过,我们会找很多的读者,让他们给我们一个很专业的书评,我们自己也会去审稿,加强对自己代理作品的一个理解,我们会跟作者谈合约,谈代理的形式,告诉他们我们的工作程序是怎么样,然后再拟定合约,其实在合约这个问题上,我想指出来,合约是受法律约束的,我们也很明白合约的条文,就是我们作为一个经纪公司,我们很明白合约的条文是怎么样,我们的代理范围,我们的职责所在,但是在国内作者或者出版社都需要尊重一个合约的精神,才能和国际接轨,要不然的话,都是有第一次就没有第二次。
另外我们公司的信息也是很透明,会得到很多作者的信任,是因为我们跟出版社谈的对话,谈的条件,我们都会让作者知道,因为我们公司的存在是想成为各个作家出版社的长期合作伙伴,我们并不是说只代表一个作家或者是只代表一个出版社,其实我们想达成一个三赢的局面,作家开心、出版社很开心接纳我们的稿件,而我们自己也可以收取到佣金。然后其实还有一个方面,就是我们也会跟作家见面,因为国内很多出版社都会跟作家见面,知道这个作家是怎么样的一个人,其实在国内的话,未必跟每一个作家都会见面的,但是我们跟作家见面是什么样呢?就是了解他们的需要,了解他们的性格是什么样的,从一些平面的文字上面来了解,到见了面之后了解,对于我们长期合作有非常重要的意义。跟作者签约之后,我们找编辑给予意见,然后把它编辑城市和国外水准的作品,再准备一个翻译的队伍,把它翻译成英文,其实这个是整个环节当中最困难的一环,因为中文是很细腻很复杂的,要把它翻译到位,将作者的声音带出来的话,需要这个翻译人员有很强的感受作品的能力,有的翻译人员是强在爱情小说,有的可能是强在一些科幻的作品,我们一定要求这个翻译人员把作品翻译出来,看看有没有带出原来作者的声音,他的语气和味道,假如带不出来的话,我们会不要这个作品,会把它退回去,要求翻译人员按照我们的要求再做一次,假如还是带不出来的话,我们会再找一个新的翻译人员,一定要把这个作品做好为止。假如换了很多个,时间很长了,还是做不了的话,我们只好跟作者说不好意思,暂时我们的能力还没有做到这一个地步。所以这就是我们为什么需要一个律师或者需要一个银行家来投资我们公司的原因,因为这个投资真的是很庞大。
我们也会制作一些作者的生平履历表,作品简介,宣传品,将有关的信息翻译成英文之后,用一些专业的形式递交给国外专业的出版社,我们也会安排国际性的传媒,比如说《国际先锋论坛报》等传媒来采访,增加作者的国际知名度,也增加国外出版社对我们所代表的作者的一些了解。我们公司也出版一个季度性的英文刊物,里面全部都是英文的,有一篇篇的单章,这一期我们有苏童短篇小说的翻译,还有张力佳,张力佳也是国内的新闻工作者,我们也代表他的作品。这个是季度刊的,它的发行除了在香港发行之外,在亚洲其他地方也有发行,我们也在开拓亚洲以外地区的发行,这就是我们另外一个渠道,来增加我们作者作品的曝光率。其实我们公司也赞助每年一度的曼斯亚洲文学奖,在04年的时候,余华老师也去香港参加过这个文学奖。我们做这个文学奖主要是用来支持和鼓励亚洲作家的写作,也希望能够把更多的亚洲作家带向国际。
还有最后一点,我就想指出,有很多作者其实到现在都没有跟我们配合。但是有一些国际视野的作者已经和我们配合了,他会告诉我们他们的动向是什么,比如说最近冯唐是我们其中一个代理的作者,他在上海《东方早报》拿到一个年度写作奖,这个信息对于我们是非常重要的,因为我们跟出版社谈的话,就会增加诸如“为什么这个作者有这个奖”,“这个奖是什么样的”,“为什么你们出版社要采纳这个作者的作品,是因为什么什么”等等说辞,我觉得会有很大的帮助。还有我们香港的一些畅销书作家李明,他也会主动告诉我们,跟哪些传媒有过采访,这个采访大约什么时候会出,他说了些什么话,有哪些出版社跟他联系过,他会把所有的联系方法交给我们做一个跟进。他也会告诉我们说,他的新作品大约什么时候开始,大约什么时候完成,我们大约什么时候开始一起策划一些推广的工作。其实这些我觉得都是大家的信任,就是一些作家信任我们可以替他做什么,或者期望大家互相合作,大家都想各取所需。基本上我们公司就是这样的,不知道大家有没有什么其他的问题,假如有问题的话,希望大家再讨论,谢谢。
薛野:谢谢李小姐,我们自由讨论的时候肯定会有一些提问,接下来轮到安意如了,你是老板了,你对作家经纪人怎么看?在你面对你的“前夫”和“新欢”的时候。
| [上一页] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [下一页] |
|
