|
“鹿桥旋风”与“未央歌现象”
一本《未央歌》,
让大陆读者翘首以盼20年,
让大陆出版界“耿耿于怀”30年,
被大陆文学界遗忘40年,
然而,这本书在台湾,在海外华人界却被争相阅读超过50年!!!
今天,迟到数十年的“鹿桥旋风”终于吹到了大陆此岸—— >>>《未央歌》大事年表
鹿桥于1943年12月在重庆着手写《未央歌》,1945年初夏,于美国完成全稿,当时恰是作者26岁生日。孙伏园、柳无忌两位作家曾看过部分原稿,并予热烈鼓励。但这部书稿却飘荡了14年,1959年始在香港,由人生出版社初版,后由台北商务印书馆再版,到1977年为止,已出了十几版。
多少年来,许多影视公司都想把《未央歌》搬上银幕,然而完美主义者的鹿桥对此总有所坚持,他生前多次表示《未央歌》是描写1930年代,年轻人的纯真友情及无瑕的青春,文字的魅力唯美浪漫,他担心镜头拍不出那种氛围。也正是因为这种坚持,《未央歌》在大陆这边的出版一拖再拖,倔强的鹿桥却始终未点头,鹿桥始终坚持《未央歌》一定要以繁体字形式出版。 >>>全文
《未央歌》旋风猛刮台湾
对于1960—1980年代生活在中国台湾地区的大学生来说,《未央歌》深刻影响他们对于大学生活的体验与想像,“多少年来,台湾的同学爱用书中的人名给同学起外号。女生被推为伍宝笙的认为是无上光荣,并要从此更加努力,以副众望。男生被称为小童,立刻一方面得了同学爱护,一方面也被人好意地逗趣,说他不洗脸,穿破鞋,经常不穿袜子,种种无伤大雅的事。” >>>《未央歌》背后震撼心灵的故事 西南联大背景介绍 |